As the UK faces EU elections some promised to end, Germany offers us the lesson of the Dolchstosslegende, a myth much used to paint defeat as the work of backstabbing traitors, rather than failed leaders. After First World War defeat in 1918, Germany’s militarists promoted the Dolchstosslegende, or Stab-In-The-Back Myth, contrafactually claiming that they could and would have won the war if weak-kneed pacifist politicians had not undermined them and stabbed them in the back, robbing the country of a great victory.
A topical new energy study is out this month and charging ahead with the publication of The Definitive Guide to Commercial and Industrial Battery Storage Systems. This thorough new report from German energy consultancy denersol, in cooperation with publishers DGS Franken, has been translated by the experts at HE Translations.
HE Translations are specialists in the Energiewende, the ongoing energy transition to sustainable energy, and are offering a 20% discount off the purchase price to early bird buyers in the month of May only. Read more
HE Translations are pleased to be translating from German a valuable new resource, a definitive guide to the commercial and industrial battery storage technology and products available today. This comprehensive guide has been researched and written by expert Dietmar Geckeler of German energy consultancy Denersol, who specialise in decentralised energy solutions.
The transition to sustainable energy sources, known in German as the Energiewende, faces a significant challenge when energy from renewables must be stored outside the active generation period to provide a continuous power supply. So what exactly are energy storage systems, and where do we find them, and how do we use them?
What is Energiewende and where does it come from?
English is getting a new word as energiewende creeps in and cleans up. No, not energy for a Wendy house, but the turning point and transition to renewable energy without the cost of nuclear. The most concise word for this today comes from German, where the national energy policy of Energiewende is leading the way towards… read more…
Imports are making English rich, and HE Translations are assembling an online treasure-trove explaining words that English has imported from German. Technology, sustainability, psychology and even food are fueling our appetite for new terms, and Germany is serving them up freely. Lost for words? Try some
new ones and go with the zeitgeist!
Following US President Donald Trump’s visit to the UK in the midst of a heatwave and the ball-kicking fest of the World Cup, the laughter and tears are flowing with the timely release of the revised 2018 edition of The Madhouse Effect. This work, a lively synthesis of science and cartoons, rips the mask off the climate change deniers, having been updated with new content for the era of the Trump regime.
The Madhouse Effect: How climate change denial is threatening our planet, destroying our politics, and driving us crazy features an outstandingly authoritative text by award-winning climate scientist Michael E. Mann and contains cartoons by prize-winning USA political cartoonist Tom Toles. It is ideally suited for both the layman and general reader struggling to see through the haze of misinformation on these vital issues. In an article titled Burning Down The House, the Washington Monthly named this “The book Donald Trump does not want you to read.”
Our Recent Blog Posts
Contact us now:
or email Herb@HETranslations.uk