HE Translations – Fachübersetzungen
Wir bieten seit mehr als 25 Jahren professionelle Übersetzungen vom Deutschen ins Englische und umgekehrt. Hauptarbeitsgebiete sind Technik und Wissenschaft mit besonderem Schwerpunkt auf erneuerbare Energien, Umwelt und nachhaltige Entwicklung.
Dank eines Teams hochkompetenter Kollegen kann HE Translations auch Übersetzungsprojekte in anderen Sprachen abwickeln und dabei gleichzeitig höchste Qualität bieten. Zu unserem Sprachrepertoire zählen inzwischen Chinesisch, Holländisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Schwedisch.
Herbert Eppel, der Direktor von HE Translations, ist Chartered Engineer und Chartered Environmentalist. Außerdem ist er Mitglied des britischen Institute of Translation and Interpreting (ITI), des VDI, des britischen Energy Institute, der Aberdeen Renewable Energy Group (AREG) sowie mehrerer weiterer einschlägiger Organisationen und Vereine, einschließlich Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie (DGS), über die die Übersetzung von zwei Büchern den renommierten Klimaforschers Michael Mann verwirklicht wurde: und »The Madhouse Effect« / »Der Tollhauseffekt«»The New Climate War« / »Propagandaschlacht ums Klima«.
Die Kommentare zufriedener Kunden sprechen für sich.